vineri, 21 decembrie 2018

PATRIARHUL KIRILL AL RUSIEI A CERUT, ÎN 20 DECEMBRIE 2018, BISERICILOR ORTODOXE LOCALE SĂ NU RECUNOASCĂ ȘI SĂ NU INTRE ÎN COMUNIUNE CU NOUA BISERICĂ UCRAINEANĂ CARE ARE ÎN FRUNTEA EI PE MITROPOLITUL EPIFANIE ALES ÎN 15 DECEMBRIE 2018, RECUNOSCUT DE PATRIARHIA ECUMENICĂ ȘI DE STATUL UCRAINEAN (articole în engleză și franceză din 21 decembrie 2018; scurtă anunțare a știrii)




Pr.prof. Ion Ciungu



Mântuitorul lumii, Domnul nostru Iisus Hristos, Se roagă către Tatăl nostru Sfânt din Ceruri pentru unitatea persoanelor care cred în El, astfel: „Dar nu numai pentru aceştia Mă rog, ci şi pentru cei ce vor crede în Mine, prin cuvântul lor, Ca toţi să fie una, după cum Tu, Părinte, întru Mine şi Eu întru Tine, aşa şi aceştia în Noi să fie una, ca lumea să creadă că Tu M-ai trimis.” (Sfânta Evanghelie după Ioan, capitolul 17, versetele 20-21).
.........

........

........





Mântuitorul îi învață pe cei care cred în El o ierarhie neobișnuită pentru conducătorii lumești:  “Regii neamurilor domnesc peste ele și sunt numiți binefăcători. Dar între voi să nu fie așa, ci cel mai mare dintre voi să fie ca cel mai tânăr, și căpetenia ca acela care slujește.” (Sfânta Evanghelie după Luca, capitolul 22, versetele 25-26).
........

........

.................................................................



Despre scrisorile trimise de Patriarhul Kirill către Primații Bisericilor Ortodoxe Locale, prin care le cere să nu recunoască noua Biserică Ortodoxă a Ucrainei, căci aceasta este formată din fosta Patriarhie a Kievului condusă de Patriarhul Filaret Denisenko (pe care Patriarhia Moscovei îl consideră schismatic) și din fosta Mitropolie condusă de Mitropolitul Macarie (pe care Patriarhia Moscovei îl consideră fără succesiune apostolică), am aflat din articolul His Holiness Patriarch Kirill sends letters to Primates of Local Orthodox Churches concerning “unification” pseudo-council held in Kiev, publicat în data de 21 decembrie 2018, pe site-ul ortodox rus Orthodox Christianity. De asemenea, din articolul Le patriarche de Moscou Cyrille a appelé les Églises orthodoxes locales à ne pas reconnaître « l’Église orthodoxe d’Ukraine » , publicat pe site-ul ortodox de limbă franceză Orthodoxie.com, în data de 21 decembrie 2018, de Jivko Panev. https://orthodoxie.com/le-patriarche-de-moscou-cyrille-a-appele-les-eglises-orthodoxes-locales-a-ne-pas-reconnai%cc%82tre-leglise-orthodoxe-dukraine/




Mai spicuiesc câteva idei din această scrisoare:




Cei doi episcopi ucraineni (Alexandru și Simeon; nota trad.) care aparținuseră de Mitropolitul Onufrie, mai clar spus de Patriarhia Moscovei, și care au participat la Sinodul de Unificare din 15 decembrie 2018, au devenit prin aceasta schismatici și au fost suspendați din funcțiile avute la Mitropolia dependentă de Patriarhia Moscovei.




La Sinodul de Unificare a celor două structuri bisericești ortodoxe schismatice (Patriarhia Kievului condusă de Patriarhul Filaret și Mitropolia Autocefală condusă de Mitropolitul Macarie) a participat și Președintele Ucrainei Petro Poroșenko, despre acesta amintindu-se că a primit Sfânta Împărtășanie de la greco catolici. De asemenea, a participat și Președintele Parlamentului Ucrainean, Andriy Parubiy, care este greco catolic. Acesta a anunțat că un proiect de lege va trebui să fie votat în zilele care urmează, prin care se urmărește schimbarea numelui Bisericii Ortodoxe Ucrainene care depinde de Patriarhia Moscovei, prin aceasta vrând să se anuleze drepturile pe care aceasta le are asupra clădirilor bisericești și asupra altor proprietăți bisericești.




Epifanie, care a fost ales Mitropolit Primat al Ucrainei, la Sinodul de Unificare din 15 decembrie 2018, a primit pseudo-hirotoniile, și chiar tunderea în monahism, de la Filaret Denisenko, care fusese caterisit și anatematizat (de Patriarhia Moscovei ; nota trad). Epifanie a anunțat că Filaret își va păstra pe viață titlul de patriarh emerit.



Biserica Ortodoxă Ucraineană dependentă de Patriarhia Moscovei este singura Biserică Ortodoxă Ucraineană canonică, iar Sinodul de Unificare nu este recunoscut de Patriarhia Moscovei, schismaticii rămânând în afara Bisericii.

Biserica Ortodoxă Ucraineană dependentă de Patriarhia Moscovei are 10.424 de clerici, 211 mănăstiri și 4.721 de călugări și călugărițe.



Prin autocefalia acordată de Patriarhia Ecumenică în Ucraina s-a legalizat schisma.


În anii 1990, pe când schisma a tulburat rău Biserica Ortodoxă Bulgară, iar autoritățile guvernamentale bulgare îi susțineau pe schismatici, Patriarhul Ecumenic Bartolomeu a sugerat să se rezolve situația prin legalizarea schismei, însă unitatea ortodoxiei a fost apărată de Patriarhia Moscovei, prin Sinodul panortodox de la Sofia.



Primatul și ierarhii Prea Sfintei Biserici a Constantinopolului au deviat profund de la tradiția canonică ortodoxă și de la eclesiologia patristică.



Sanctitatea Sa Patriarhul Kirill cere primaților Bisericilor Ortodoxe Locale să se roage pentru Biserica Ortodoxă Ucraineană dependentă de Patriarhia Moscovei, care este persecutată și supusă la abuz și umilire pentru credincioșia ei față de Sfânta Ortodoxie.

……………………………………………………………

 Aici am terminat de anunțat știrea respectivă.



S-ar putea întâmpla să dorim să (re)vedem următoarele articole:






ÎNCEPUTUL UNEI PERSECUȚII PE SCARĂ LARGĂ DIN PARTEA STATULUI UCRAINEAN CONTRA BISERICII ORTODOXE UCRAINENE CARE APARȚINE DE PATRIARHIA MOSCOVEI A FOST CONSTATAT DE PATRIARHUL KIRILL AL RUSIEI. EL S-A PLÂNS PENTRU ACEASTA CĂTRE PAPA FRANCISC DE LA ROMA, CĂTRE NAȚIUNILE UNITE, CĂTRE BISERICILE ORTODOXE LOCALE, CĂTRE CONDUCĂTORI DE STATE, ETC. (articol în engleză din 14 decembrie 2018; scurtă anunțare a știrii). PENTRU MÂINE, 15 DECEMBRIE 2018, ÎN UCRAINA ESTE PROGRAMAT SĂ AIBĂ LOC SINODUL DE UNIFICARE A CELOR TREI STRUCTURI BISERICEȘTI ORTODOXE DEZBINATE. SINODUL DE UNIFICARE ESTE ORGANIZAT DE PATRIARHIA ECUMENICĂ A CONSTANTINOPOLULUI ÎMPREUNĂ CU STATUL UCRAINEAN, FĂRĂ ACORDUL MOSCOVEI, DEȘI INVITAȚII LA SINOD AU FOST TRIMISE ȘI IERARHILOR UCRAINENI CARE APARȚIN DE PATRIARHIA MOSCOVEI.















































  
















































  
































































Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

ÎN MAREA ROȘIE, de demult, A FOST PREFIGURAT CHIPUL MIRESEI VIRGINE CARE L-A NĂSCUT CA OM PE FIUL LUI DUMNEZEU. DUPĂ TRECEREA LUI ISRAEL PRIN MAREA ROȘIE, MAREA A RĂMAS CA ȘI MAI ÎNAINTE, adică IMPOSIBIL SĂ O TRAVERSEZI PE JOS. DUPĂ NAȘTEREA FIULUI LUI DUMNEZEU DIN FECIOARĂ, FECIOARA A RĂMAS CA ȘI MAI ÎNAINTE, FECIOARĂ. Haideți să ne amintim și să înțelegem mai bine excelenta paralelă făcută de Sfântul Ioan Damaschinul, paralelă pe care o găsim în cartea numită Octoihul Mic, la glasul 5 ! Am observat că în engleză textul este mai clar decât în română. Să observăm textul ÎN ROMÂNĂ: "În Marea Roşie chipul Miresei celei neispitite de nuntă s-a scris de demult. Acolo Moisi despărţitor al apei, iar aici Gavriil slujitor al minunii. Atunci adâncul l-a trecut cu picioare neudate Israil, iar acum pe Hristos L-a născut fără de sămânţă Fecioara. Marea după trecerea lui Israil a rămas nestrăbătută, iar cea fără de prihană după naşterea lui Emanuil a rămas nevătămată [nestricată; în alte variante alte textului]. Cel ce eşti, şi mai înainte ai fost, şi Te-ai arătat ca un Om, Dumnezeule, miluieşte-ne pe noi!" ... Să observăm textul ÎN ENGLEZĂ, care în loc de cuvintele “a rămas nevătămată/nestricată” are cuvintele “a rămas Fecioară” (“remained a Virgin”): "In the Red Sea of old, a type of the Virgin Bride was prefigured. There Moses divided the waters; here Gabriel assisted in the miracle. There Israel crossed the sea without getting wet; here the Virgin gave birth to Christ without seed. After Israel`s passage the sea remained impassable; after Emmanuel`s birth, the Virgin remained a Virgin. O, Ever-existing God Who appeared as Man, O Lord, have mercy on us!" ... NE AMINTIM că în imnul CUVINE-SE CU ADEVĂRAT, dedicat Preacuratei Fecioare Maria, Preasfânta Mamă a Domnului nostru Iisus Hristos, apar în română cuvintele: “... care, fără stricăciune, pe Dumnezeu Cuvântul L-ai născut ...”, iar în unele variante ale textului în engleză apare așa: “... care, fără pierderea virginității, pe Dumnezeu Cuvântul L-ai născut ... ” (“... who without loss of virginity gave birth to God The Word ... ”. ... Iată că uneori limba engleză ne poate ajuta să înțelegem mai bine unele texte din română ... .

Pr. prof. Ion Ciungu     https://www.facebook.com/photo/?fbid=3130435373763618&set=a.711891222284724     "În Marea Roşi...