duminică, 18 februarie 2024

EVANGHELIA ÎNVIERII de la UTRENIA de DUMINICA: azi este Evanghelia a 4 – a, de la LUCA 24, 1-12. "Iar în ziua cea dintâi de după sâmbătă, foarte de dimineaţă, ele au venit la mormânt aducând miresmele pe care le pregătiseră."


Pr. prof. Ion Ciungu

 


https://www.facebook.com/photo/?fbid=2881648978642260&set=a.711891222284724


Evangheliile Învierii, ... Evanghelia a IV-a – Lc 24, 1-12:




"1

Iar în ziua cea dintâi de după sâmbătă  1, foarte de dimineaţă, ele au venit la mormânt aducând miresmele pe care le pregătiseră.

2

Şi au găsit piatra răsturnată de pe mormânt;

3

dar, odată intrate, trupul Domnului Iisus nu l-au găsit.

4

Şi a fost că'n timp ce ele erau nedumerite de aceasta, iată că'n faţa lor au stat doi bărbaţi în veşminte strălucitoare.

5

Şi cum ele, înfricoşându-se, şi-au plecat feţele la pământ, ei le-au zis: „De ce pe Cel-Viu Îl căutaţi între cei morţi?;

6

nu aici este, ci a înviat. Aduceţi-vă aminte cum v'a vorbit pe când era încă în Galileea,

7

zicând că Fiul Omului trebuie să fie dat în mâinile oamenilor păcătoşi şi să fie răstignit, dar a treia zi să învie“.

8

Şi ele şi-au adus aminte de cuvintele Lui.

9

Şi întorcându-se de la mormânt, pe toate acestea le-au vestit celor unsprezece şi tuturor celorlalţi.

10

Iar cele ce spuneau acestea către apostoli erau Maria Magdalena şi Ioana şi Maria lui Iacob şi celelalte împreună cu ele.

11

Dar aceste cuvinte au părut înaintea lor ca o scrânteală şi nu le-au crezut.

12

Iar Petru s'a ridicat şi a alergat la mormânt; şi aplecându-se, a văzut giulgiurile singure odihnindu-se. Şi a plecat, mirându-se în sine de ceea ce se petrecuse."

 https://www.dervent.ro/s/b/index-C.php?id=AN-LECTIONAR-INVIERE

 

...

 

Luke 24:1-12 (4th Matins Gospel)

"1

Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

2

But they found the stone rolled away from the tomb.

3

Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.

4

And it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments.

5

Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them, “Why do you seek the living among the dead?

6

He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,

7

saying, ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.’”

8

And they remembered His words.

9

Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.

10

It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them, who told these things to the apostles.

11

And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.

12

But Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marveling to himself at what had happened."

https://www.oca.org/readings/daily/2024/02/18/1

 

...

 

EOTHINON 4

 

Lecture du saint Évangile selon Luc (24,1-12)

 

"Le premier jour de la semaine, de grand matin, les femmes se rendirent au sépulcre avec les aromates qu'elles avaient préparés. Elles trouvèrent la pierre roulée de devant le tombeau. Elles entrèrent mais ne trouvèrent point le corps du Seigneur Jésus. Elles ne savaient que penser, mais voici que deux hommes leur apparurent, vêtus de robes resplendissantes. Et comme, saisies d'effroi, elles tenaient leur visage incliné vers le soi, ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts Celui qui vit ? Il n'est pas ici, il est ressuscité ! Souvenez-vous de ce qu'il vous disait lorsqu'il était encore en Galilée : Il faut que le Fils de l'homme soit livré aux

mains des pécheurs, qu'il soit crucifié et qu'il ressuscite le troisième jour. Et elles se rappelèrent les paroles de Jésus. À leur retour du sépulcre elles annoncèrent tout cela aux Onze et à tous les autres. C'étaient Marie Madeleine, Jeanne et Marie, mère de Jacques. Et les autres femmes firent aux apôtres le même récit. Mais ces propos leur semblèrent insensés et ils ne les crurent pas. Pierre cependant se leva et courut au sépulcre. En se penchant pour regarder, il ne vit que les bandelettes. Et il s’en retourna chez lui dans l'étonnement de ce qui était arrivé." http://orthodoxievco.net/ecrits/liturg/clerge/evangile/01.pdf

 

...

 

Zum Orthros (Viertes Auferstehungsevangelium): Lk 24,1-12

 

Evangelium nach Lukas. Kapitel 24: "1 Am ersten Wochentag aber, ganz in der Frühe, kamen sie zur Grabstatt und brachten die wohlriechenden Öle, die sie bereitet hatten, und einige ‹waren› mit ihnen. 2 Sie fanden aber den Stein von der Grabstatt weggewälzt; 3 und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht. 4 Und es geschah: Als sie darüber ratlos waren, ja siehe, ‹da› traten zwei Männer in blitzenden Kleidern zu ihnen. 5 Als sie aber in Furcht gerieten und das Angesicht zur Erde neigten, sprachen sie zu ihnen: Was sucht ihr den Lebenden unter den Toten? 6 Er ist nicht hier, sondern ist auferweckt worden. Gedenket, wie er zu euch geredet hat, als er noch in Galiläa war, 7 als er sprach: Der Menschensohn muss in die Hände sündiger Menschen überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tage auferstehen. 8 Und sie gedachten seiner Worte; 9 und sie kehrten von der Grabstatt zurück und verkündeten dies alles den Elfen und allen übrigen. 10 ‹Es› waren aber Maria Magdalene und Joanna und Maria, ‹die Mutter› des Jakobus, und die übrigen mit ihnen, die dies zu den Aposteln sagten. 11 Und ihre Worte schienen vor ihnen wie Geschwätz, und sie glaubten ihnen nicht. 12 Petrus aber stand auf und lief zur Grabstatt; und als er sich vorbückte, sieht er die Leinentücher allein daliegen, und er ging weg nach Hause, verwundert über das Geschehene. (Lk 24, 1-12)" https://www.orthodoxer-kalender.de/

 

...............................................................................................................

Aici se încheie acest articol.

S-ar putea întâmpla să dorim să (re)vedem următorul articol:

 

EVANGHELIA ÎNVIERII de la UTRENIA de DUMINICA: azi este Evanghelia a 3 – a, de la MARCU 16, 9 – 20. "Şi după ce a înviat dimineaţa, în ziua cea dintâi a săptămânii, El i S'a arătat întâi Mariei Magdalena, din care scosese şapte demoni." ...

 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Suntem LA DOUĂ SĂPTĂMÂNI DUPĂ SĂRBĂTOAREA SFINTELOR PAȘTI, adică în DUMINICA SFINTELOR FEMEI MIRONOSIȚE. Azi sunt sărbătorite acele Sfinte Femei care au mers cu miruri la mormântul Domnului nostru Iisus Hristos, pentru a unge cu uleiuri parfumate corpul Lui mort, în prima zi a săptămânii evreiești, zi care ulterior a fost numită de creștini “Ziua Domnului”, în limba latină “Dies Dominica”. Femeile curajoase au ajuns la mormânt foarte de dimineață, pe când răsărea soarele, în timp ce apostolii stăteau încuiați în casă de frica iudeilor. Ele au găsit mormântul gol, căci Mântuitorul înviase. Un înger era prezent la mormânt și le-a zis: “Nu vă temeţi, că ştiu că pe Iisus cel răstignit Îl căutaţi. Nu este aici; căci S-a sculat precum a zis; veniţi de vedeţi locul unde a zăcut. Şi degrabă mergând, spuneţi ucenicilor Lui că S-a sculat din morţi şi iată va merge înaintea voastră în Galileea; acolo Îl veţi vedea. Iată v-am spus vouă. Iar plecând ele în grabă de la mormânt, cu frică şi cu bucurie mare au alergat să vestească ucenicilor Lui. Dar când mergeau ele să vestească ucenicilor, iată Iisus le-a întâmpinat, zicând: Bucuraţi-vă! Iar ele, apropiindu-se, au cuprins picioarele Lui şi I s-au închinat. Atunci Iisus le-a zis: Nu vă temeţi. Duceţi-vă şi vestiţi fraţilor Mei, ca să meargă în Galileea, şi acolo Mă vor vedea.” (Matei 28, 5-10). ... TOT ÎN DUMINICA ACEASTA SUNT SĂRBĂTORIȚI IOSIF DIN ARIMATEEA ȘI NICODIM, acei bărbați sfinți care au coborât de pe cruce trupul mort al Domnului, l-au pregătit pentru înmormântare, apoi, vineri seara, l-au pus în mormântul săpat în stâncă și au prăvălit o piatră mare la ușa mormântului. (Ioan 19, 38-42; Matei 27, 57-60). SFINTELE FEMEI MIRONOSIȚE SUNT UN MODEL PENTRU TOATE FEMEILE CREȘTINE. ASTFEL CĂ, ÎN ANUL 2020, SFÂNTUL SINOD AL BISERICII ORTODOXE ROMÂNE A HOTĂRÂT CA DUMINICA FEMEILOR MIRONOSIȚE SĂ FIE ȘI DUMINICA FEMEILOR CREȘTINE, ÎN GENERAL, ca semn de prețuire pentru mamele noastre, bunicile noastre, pentru surori, soții, pentru toate persoanele de gen feminin care mărturisesc prin rugăciune, prin cuvintele și faptele lor, credința în Domnul nostru Iisus Hristos Cel Răstignit și Înviat, oferind astfel multă bucurie și lumină în viața Bisericii, a familiei, a școlii, a societății în general. ... Prin urmare, cu această ocazie, Îl rugăm pe Veșnicul Dumnezeu Atotsfânt și Atotputernic, adică pe Tatăl nostru Atotsfânt din Ceruri, să le binecuvânteze cu sănătate, bucurii, viață îndelungată, iertare de păcate și mântuire pe toate copilele, fetele și femeile creștine din toată lumea, inclusiv pe cele din România! ... Să urmărim aprox. 14 minute cum sunt redate în filmul Iisus din Nazaret (1977) evenimentele referitoare la Învierea Domnului nostru Iisus Hristos: https://www.facebook.com/ion.ciungu.79/videos/707591395160898 ... Haideți să ne amintim, sau să aflăm acum, textul evanghelic care se citește la Sfânta Liturghie în această Duminică, precum și numele Sfintelor Femei Mironosițe!

Pr. prof. Ion Ciungu “Şi înfăţişarea lui era ca fulgerul şi îmbrăcămintea lui albă ca zăpada. Şi de frica lui s-au cutremurat cei ce păzeau ...