joi, 20 octombrie 2022

CITIREA BIBLIEI, A CUVINTELOR LUI DUMNEZEU, SCHIMBĂ VIEȚILE OAMENILOR ÎN BINE. PRIN URMARE, TRADUCEREA BIBLIEI ÎN LIMBI NOI, ÎN CARE NU A MAI FOST NICIODATĂ TRADUSĂ, CONTINUĂ, CU DEMNITATEA ȘI HĂRNICIA CARE SE CUVIN UNEI ASTFEL DE LUCRĂRI. DIN SEPTEMBRIE 2021 PÂNĂ ÎN SEPTEMBRIE 2022, BIBLIA INTEGRALĂ A FOST TRADUSĂ ÎN ÎNCĂ ȘAPTE LIMBI. ASTFEL, BIBLIA INTEGRALĂ ESTE ACUM TRADUSĂ ÎN 724 DE LIMBI, ÎN AȘA FEL ÎNCÂT, 5,8 MILIARDE DE PERSOANE POSEDĂ TRADUCEREA INTEGRALĂ A BIBLIEI ÎN LIMBA LOR. DAR, ÎN LUME SUNT REPERTORIATE 7.388 DE LIMBI. PRIN URMARE, CAM 20% DIN POPULAȚIA LUMII NU ARE ACCES LA BIBLIA INTEGRALĂ ÎN LIMBA MATERNĂ. PE DE ALTĂ PARTE, NOUL TESTAMENT ESTE TRADUS PÂNĂ ACUM ÎN 1.617 LIMBI. PORȚIUNI INDIVIDUALE DIN BIBLIE SUNT TRADUSE ÎN ALTE 1.248 DE LIMBI. PRIN URMARE, 3.589 DE LIMBI, DIN CELE 7.388 REPERTORIATE, AU ACCES LA CEL PUȚIN CÂTEVA TRADUCERI DIN BIBLIE. DECI, CAM 97% DIN POPULAȚIA LUMII ARE ACCES ÎN LIMBA MATERNĂ LA CEL PUȚIN UNELE PORȚIUNI DIN BIBLIE. ACTUALMENTE SUNT ÎN CURS DE DESFĂȘURARE TRADUCERI ALE BIBLIEI ÎN 2.846 DE LIMBI DIN 157 DE ȚĂRI. (Pentru informațiile referitoare la situația actuală a traducerii Bibliei la nivel mondial, traduse în română dintr-un articol publicat în limba franceză în 11 octombrie 2022, mulțumim colegei noastre Monica Gujan, bibliotecară și profesoară documentaristă la Centrul de Documentare și Informare al Liceului Tehnologic "Johannes Lebel" din Tălmaciu, jud. Sibiu) ȘTIM CĂ, DUPĂ CUM NE SPUNE MÂNTUITORUL LUMII, DOMNUL NOSTRU IISUS HRISTOS, VESTEA BUNĂ A ÎMPĂRĂȚIEI LUI DUMNEZEU, SAU EVANGHELIA ÎMPĂRĂȚIEI LUI DUMNEZEU, SE VA PROPOVĂDUI ÎN TOATĂ LUMEA, CA MĂRTURIE LA TOATE NAȚIUNILE, APOI VA VENI SFÂRȘITUL LUMII ȘI JUDECAREA TUTUROR NAȚIUNILOR.

Pr. prof. Ion Ciungu


Iisus a zis: “Şi se va propovădui această Evanghelie a împărăţiei în toată lumea spre mărturie la toate neamurile; şi atunci va veni sfârşitul.” (Sfânta Evanghelie după Matei 24, 14) https://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=24

Prima Biblie tipărită se numește Biblia Gutenberg și era o ediție în limba latină, cunoscută sub numele de Vulgata. A fost tipărită în orașul german Mainz, de Johann Gutenberg, probabil în anul 1455. E posibil să fi fost produse 180 de copii, din care mai există 48.

https://en.wikipedia.org/wiki/Bible#/media/File:Gutenberg_Bible,_Lenox_Copy,_New_York_Public_Library,_2009._Pic_01.jpg

....

 

Accesul la Biblie în 2022: șapte noi limbi disponibile

(traducere din franceză de Monica Gujan)

 

În ciuda eforturilor traducătorilor, aproape 20% din populația lumii nu are încă acces la Biblia întreagă în limba maternă.

Traducerea Bibliei câștigă teren. Conform Wycliffe Global Alliance (WGA), din septembrie 2021, Biblia este în integralitate disponibilă în șapte noi limbi. Astfel, 5,8 miliarde de persoane dispun de o traducere integrală a Bibliei în limba lor. În statisticile anuale din 2022, asociația subliniază, de asemenea, că Noul Testament a fost tradus în 42 de limbi noi.

Biblia completă este astfel disponibilă în 724 de limbi, în timp ce Noul Testament este tradus în 1617 limbi. 1248 de alte limbi și dialecte au cel puțin părți individuale din Biblie. În total, 3589 de limbi din 7388 au acces la cel puțin câteva traduceri din Biblie.

Traducerile Bibliei sunt în curs pentru 2846 de limbi din 157 de țări. Această muncă vizează 1,11 miliarde de persoane, aproximativ 15% din toți vorbitorii de limbi” indică WGA. De altfel, proiecte de traducere sunt în lucru pentru alte 964 de limbi. Pentru 1155 de limbi (10,3 milioane de persoane), Wycliffe consideră că nu este nevoie de traducere. ”În majoritatea cazurilor, oamenii utilizează o altă limbă care are deja cel puțin câteva Scrieri”, justifică organizațiile care lucrează pentru traducerea Bibliei în lume.

 

Sursa: https://www.evangeliques.info/2022/10/11/bible-sept-nouvelles-langues-disponibles/

...

https://www.wycliffe.net/resources/statistics/

https://www.wycliffe.net/resources/2021-scripture-access-statistics/

………………………………………………………………………………….

Aici am terminat de anunțat știrile respective.

S-ar putea întâmpla să dorim să (re)vedem următoarele articole:

BIBLIA ESTE ÎN CURS DE MODIFICARE DE CĂTRE GUVERNUL COMUNIST CHINEZ ATEU, CARE FACE O NOUĂ TRADUCERE A BIBLIEI, CU SCOPUL DE A-L PREZENTA PE IISUS CA FIIND PĂCĂTOS ȘI DE A-I NEGA DIVINITATEA. ACEASTĂ NOUĂ TRADUCERE A BIBLIEI VA CUPRINDE O VARIETATE DE PRINCIPII, INCLUSIV CONFUCIANISM, BUDISM ȘI “VALORI SOCIALISTE FUNDAMENTALE”, PENTRU A “ȚINE PASUL CU VREMURILE”. PROIECTUL ACESTEI NOI TRADUCERI A FOST ANUNȚAT DE PARTIDUL COMUNIST CHINEZ ÎNCĂ DIN ANUL 2019, ATUNCI PRECIZÂNDU-SE CĂ ESTE VORBA DE UN PROCES CARE SE INTINDE PE ZECE ANI. (scurtă anunțare a știrii; articol în engleză din 18 februarie 2022)

 

BIBLIA, BEST-SELLER AL ANULUI 2021. BIBLIA A DEPĂȘIT PRAGUL DE 100 DE MILIOANE DE EXEMPLARE TIPĂRITE ÎN ANUL 2021, SITUÂNDU-SE CU MULT ÎN FAȚA MARILOR BESTSELLERURI MONDIALE, CONFORM ULTIMULUI RAPORT AL CĂRȚII GUINNESS WORLD RECORDS. (scurtă anunțare a știrii; articol în franceză din 15 martie 2022)

 

BIBLIA AR TREBUI SĂ INFLUENȚEZE LEGILE ÎN SUA, CONFORM OPINIEI EXPRIMATE DE APROAPE JUMĂTATE DIN AMERICANI, ÎNTR-UN SONDAJ EFECTUAT ÎN PERIOADA 4 FEBRUARIE – 15 FEBRUARIE 2020, DE CĂTRE CENTRUL AMERICAN DE CERCETARE “PEW RESEARCH CENTER” DIN WASHINGTON, ȘI PUBLICAT ÎN 13 APRILIE 2020. (scurtă anunțare a știrii ; articole în engleză din 13 și 14 aprilie 2020). OBSERVĂM CĂ, FIIND AMENINȚAȚI DE HAOSUL MORAL ȘI COMPORTAMENTAL, AMERICANII SE MAI TREZESC LA REALITATE, CĂCI DOAR 6% DINTRE EI AU CONCEPȚIE BIBLICĂ DESPRE LUME, FAȚĂ DE 12% CU O ASTFEL DE CONCEPȚIE ÎN URMĂ CU UN SFERT DE SECOL.

 

BIBLIA ESTE TRADUSĂ ACUM ÎN APROAPE 700 DE LIMBI, FOLOSITE DE APROXIMATIV 5, 7 MILIARDE DE OAMENI. PÂNĂ ÎN 2038 SUNT PREVĂZUTE TRADUCERI ALE BIBLIEI ÎN 1.200 DE LIMBI. (scurtă anunțare a știrii; articol în franceză din 3 aprilie 2020). NE AMINTIM CĂ ÎN LUME SUNT PESTE 7.000 DE LIMBI. POPULAȚIA LUMII ESTE ACUM DE 7,8 MILIARDE DE OAMENI. MÂNTUITORUL LUMII, DOMNUL NOSTRU IISUS HRISTOS, A SPUS CĂ EVANGHELIA VA FI PROPOVĂDUITĂ LA TOATĂ LUMEA, APOI VA VENI SFÂRȘITUL. NE AMINTIM CĂ NOUL TESTAMENT ÎN LIMBA ROMÂNĂ A FOST TIPĂRIT PRIMA DATĂ ÎN ANUL 1648, LA ALBA-IULIA, IAR BIBLIA ÎNTREAGĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ A FOST TIPĂRITĂ PRIMA DATĂ ÎN 1688, LA BUCUREȘTI.

 

ULTIMA FRUNZĂ, poezie de Elena Baciu-Mihailov. (această "frumoasă poezie de toamnă cu o morală deosebită" am primit-o de la colega noastră Monica Gujan, bibliotecară și profesoară documentaristă la Centrul de Documentare și Informare al Liceului Tehnologic "Johannes Lebel" din Tălmaciu, jud. Sibiu)

 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Azi, în SÂMBĂTA MOȘILOR DE IARNĂ, înainte de DUMINICA ÎNFRICOȘĂTOAREI JUDECĂȚI, ne-am asociat/ne asociem la RUGĂCIUNILE DE POMENIRE GENERALĂ A MORȚILOR, A TUTUROR PERSOANELOR PLECATE ÎN LUMEA DE DINCOLO, potrivit Calendarului Creștin Ortodox și Calendarului Creștin Greco-Catolic. ASTFEL, se cuvine să cerem de la Dumnezeu IERTARE PENTRU PERSOANELE PLECATE ÎN LUMEA DE DINCOLO și, de asemenea, IERTARE PENTRU NOI, persoanele din lumea aceasta: DOAMNE DUMNEZEULE, TATĂ CERESC ATOTSFÂNT ȘI ATOTPUTERNIC, TE RUGĂM FRUMOS PRIN DUHUL SFÂNT, ÎN NUMELE DOMNULUI NOSTRU IISUS HRISTOS, IARTĂ-LE (IARTĂ-NE) PĂCATELE ȘI AI MILĂ DE LUMEA TA! AMIN! ÎȚI MULȚUMIM FRUMOS! ... Ne rugăm pentru morți din cel puțin trei motive: 1) Iubirea Domnului nostru Iisus Hristos este mai tare decât moartea. Sfântul Apostol Pavel ne spune că tocmai cu acest scop Mântuitorul a murit și a înviat: ca să aibă stăpânire atât peste vii cât și peste morți (Romani 14, 9). ... 2) Cei pe care noi îi considerăm morți continuă să fie vii, după cum ne asigură Mântuitorul (Luca 20, 37-38). ... 3) Iubirea noastră creștinească continuă și dincolo de moarte, căci iubirea creștinească este cea mai puternică virtute, care nu dispare niciodată (1 Corinteni 13). LA RUGĂCIUNILE DE POMENIRE A MORȚILOR ADUCEM ANUMITE SIMBOLURI ALE PREZENȚEI LUI IISUS. De exemplu, aducem LUMÂNĂRI (CANDELE) APRINSE, care ne amintesc următoarele cuvinte ale Domnului nostru Iisus Hristos: “EU SUNT LUMINA LUMII.” Aducem BOBUL DE GRÂU (sub formă de colivă și pâine), care ne amintește de MOARTEA ȘI ÎNVIEREA DOMNULUI NOSTRU IISUS HRISTOS, după cum El Însuși a spus când a prevestit Moartea și Învierea Sa prin următoarele cuvinte: “ADEVĂRAT, ADEVĂRAT ZIC VOUĂ CĂ DACĂ GRĂUNTELE DE GRÂU, CÂND CADE ÎN PĂMÂNT, NU VA MURI, RĂMÂNE SINGUR; IAR DACĂ VA MURI, ADUCE MULTĂ ROADĂ.” Aducem VIN, amintindu-ne că la Cina cea de Taină Iisus, luând paharul cu vin, a spus: “ACESTA ESTE SÂNGELE MEU, SÂNGELE LEGĂMÂNTULUI CELUI NOU, CARE SE VARSĂ PENTRU MULȚI SPRE IERTAREA PĂCATELOR.” ... Să ne amintim poezia lui Nichifor Crainic: UNDE SUNT CEI CARE NU MAI SUNT? Să o ascultăm interpretată de Tudor Gheorghe: https://www.facebook.com/ion.ciungu.79/videos/1185665466135870 ... Despre tăria pe care ne-o dă credința noastră creștină în viața de apoi, adică în viața de după moarte, a scris poetul George Coșbuc, căruia i-a murit singurul copil, Alexandru, la vârsta de (aproape) 20 de ani: "Dar știu un lucru mai presus/ De toate câte ți le-am spus:/ Credința-n zilele de-apoi/ E singura tărie-n noi,/ Că multe-s tari cum credem noi/ Și mâine nu-s!" (George Coșbuc, Moartea lui Fulger).

Pr. prof. Ion Ciungu   Iisus, prevestind Moartea Sa și Învierea Sa, precum și rezultatul Morții și Învierii Sale, a zis astfel:  “Adevăr...