luni, 10 noiembrie 2025

Luni, 10 noiembrie 2025, ZIUA MONDIALĂ A ȘTIINȚEI PENTRU PACE ȘI DEZVOLTARE. ... Salutul în limba ebraică ȘALOM, tradus de obicei prin PACE, exprimă MULT MAI MULT DECÂT LIPSA RĂZBOIULUI, exprimă de fapt SATISFACȚIA DEPLINĂ CARE ÎȘI VA ATINGE PROBABIL ÎNTREGUL POTENȚIAL DOAR ÎN RAI. "Când Iisus le-a spus urmașilor Săi: „Vă las pacea, vă dau pacea Mea” (Ioan 14:27), El a vrut să spună că oricine se încredințează lui Iisus primește această pace interioară divină, indiferent de circumstanțele externe. Această stare interioară este un dar de la Dumnezeu; nu poate fi creată de noi înșine." (din fila calendarului creștin german LEBEN IST MEHR, articol de Daniela Bernhard, traducere automată pe telefon)

 text preluat de pr. prof. Ion Ciungu 


https://www.facebook.com/content/insights/?content_id=UzpfSTEwMDAwMzkxNTU5MjI3NDozNTA1NDUzMjc2MjYxODI0OjM1MDU0NTMyNzYyNjE4MjQ%3D&entry_point=CometFeedStoryProfilePlusViewInsightsButton


"Ghid: Domnul este Păstorul meu; nu voi duce lipsă de nimic.

Psalmul 23:1 (în Biblia Ortodoxă este Psalmul 22)



SATISFACȚIE DEPLINĂ 


Salutul ebraic „Shalom” este de obicei tradus prin „pace”. Totuși, acest „Shalom” cuprinde mult mai mult: „completitudine” ar fi o traducere mai literală. Aceasta include nu numai absența războiului și a conflictului, ci și mulțumirea, bunăstarea, liniștea și sănătatea. Cuvântul descrie o stare de împlinire completă a tuturor nevoilor interioare și exterioare, adică libertatea absolută de dorințe.


Acest „shalom” își va atinge probabil întregul potențial doar în rai. Dar poate că în „valea pământească a lacrimilor” în care încă trăim, este posibil să experimentăm măcar puțin din această mulțumire totală. Desigur, această mulțumire nu poate fi determinată de circumstanțele în care se află individul, sau, de fapt, întreaga umanitate. Lumea noastră este mai mult ca niciodată plină de discordie, invidie, război, boli și foamete. Cei care se simt dezavantajați nutresc resentimente; cei care cred că trebuie să posede întotdeauna mai mult sunt mânați de lăcomie. Sentimentul de a nu avea suficient nu este evident doar în sfera personală, ci și la o scară mai largă, așa cum se poate observa în imperialismul unor țări, despre care credeam că a fost depășit.


Când Iisus le-a spus urmașilor Săi: „Vă las pacea, vă dau pacea Mea” (Ioan 14:27), El a vrut să spună că oricine se încredințează lui Iisus primește această pace interioară divină, indiferent de circumstanțele externe. Această stare interioară este un dar de la Dumnezeu; nu poate fi creată de noi înșine. Prin Iisus Hristos, cei care cred în El au viață din belșug (vezi Ioan 10:10) și, în relație de încredere cu Mântuitorul lor, pot spune pe bună dreptate: „Nu voi duce lipsă de nimic”.


Daniela Bernhard


Întrebare:


În funcție de cine sau de ce îți măsori satisfacția?


Sfat:


Oamenii care sunt mulțumiți în interior sunt, de asemenea, mai capabili să creeze pace exterioară în lumea noastră tulbure.


Citirea Bibliei


Ioan 10:1-15


https://www.lebenistmehr.de/leben-ist-mehr.html

...

https://www.un.org/en/observances/world-science-day



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Duminică, 1 februarie, 2026, aflăm și noi că ENCICLOPEDIA BRITANNICA A ELIMINAT cuvântul "ISRAEL" DIN LECȚIILE DE ISTORIE PENTRU COPII, FOLOSIND NUMAI cuvântul "PALESTINA". PE HARTĂ, ÎNTRE RÂUL IORDAN ȘI MAREA MEDITERANĂ APARE SCRIS NUMAI "PALESTINA". Această situație este, de fapt, mai veche. Dar, în noiembrie 2024, o evreică din Londra, Shari Black, autoare de cărți pentru copii, a contactat Britannica, exprimându-și nemulțumirea. Apoi, în ianuarie 2026, grupul de avocați britanici pro Israel (UK Lawyers for Israel) și-a exprimat nemulțumirea într-o scrisoare adresată editorilor Britannica din SUA, cerând să facă revizuiri urgente. Grupul avocaților a argumentat că o astfel de reprezentare pe hartă apare ca un ecou al sloganului "From the river to the sea, Palestine will be free" (De la râu până la mare, Palestina va fi liberă), slogan folosit de grupurile teroriste pro Palestina, inclusiv de Hamas, și interpretat ca o chemare la distrugerea Israelului. Shari Black a declarat pentru The Telegraph că materialul prezentat de Britannica se înscrie într-un demers mai larg de delegitimizare a Israelului. Între timp, Britannica a înlăturat harta respectivă și a actualizat textul referitor la Palestina, regiunea dintre Iordan și Mediterana astfel: "Astăzi, Statul Israel, Cisiordania și Fâșia Gaza se află în această zonă."

Pr. prof. Ion Ciungu       Britannica faces criticism over a children’s map accused of erasing ‘Israel’ and labeling the region as P...